-
1 программа, фонд личных капиталовложений в британские компании
программа, фонд личных капиталовложений в британские компании
Правительственная программа в Великобритании, введенная в действие в 1987 г. в соответствии с Законом о государственном бюджете 1986 г. с тем, чтобы путем определенных налоговых льгот стимулировать физических лиц делать прямые капиталовложения в британские компании, акции которых котируются на Фондовой бирже. Такие инвестиции управляются специально уполномоченным руководителем программы/фонда. Фонды могут быть дискреционными, и в этом случае инвестиционные решения принимаются уполномоченным руководителем (иногда такие фонды называются управляемые фонды личных капиталовложений (managed PEP)); или недискриционными (фонды личных капиталовложений по своему выбору (self-select PEP)). В последнем случае сам инвестор принимает решения о капиталовложениях. Инвестор может внести единовременную сумму или регулярно делать ежемесячные взносы. Реинвестируемые дивиденды освобождаются от подоходного налога (income tax) и налога на реализованный прирост рыночной стоимости капитала (capital-gains tax) в случае, если инвестиции не изымаются из фонда по крайней мере в течение полного календарного года. Физическое лицо может вложить в созданный в рамках указанной программы фонд не более 6000 ф. ст. за один год и не более 3000 ф. ст. в фонд личных капиталовложений в одной компании (single-company PEP).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа, фонд личных капиталовложений в британские компании
-
2 регламент по хранению личных вещей
регламент по хранению личных вещей
Инструкции относительно хранения личных вещей, например, детских колясок или зонтов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
storing items procedure
Instructions for storing items like strollers or umbrellas.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > регламент по хранению личных вещей
-
3 Интернет-мошенничество с целью хищения личных данных
Internet: phishing (может привести к хищению номеров кредитных карточек, паролей, сведений о банковском счете и других личных данных.)Универсальный русско-английский словарь > Интернет-мошенничество с целью хищения личных данных
-
4 использовать в личных целях
to trade (up)on; to have an ax(e) to grindДанными деньгами путем обмана завладел г-н Н. и использовал их в личных целях, без согласия г-на М. — The given money was fraudulently misappropriated by Mr. N who traded upon it, without Mr. M's consent.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > использовать в личных целях
-
5 Склонение личных местоимений
Единственное число:1-е лицо 2-е лицо 3-е лицоD mir dir ihm ihr ihmA mich dich ihn sie esМножественное число:1-е лицо 2-е лицо 3-е лицоD uns euch ihnenA uns euch sieФорма вежливого обращения:D IhnenA Sie1. Местоимения 1-го и 2-го лица не различаются по родам, только местоимение 3-го лица имеет все три рода в единственном числе.2. Формы склонения личных местоимений образованы от различных корней. Исключение составляет местоимение 2-го лица единственного числа.3. Во 1-м и 2-м лице множественного числа местоимения wir и ihr получают unser, euer, а не unserer, eurer.4. Склонение местоимений 1-го лица и 2-го лица резко отличается и от склонения личного местоимения 3-го лица и от склонения других местоимений. Личное местоимение 3-го лица имело раньше значение указательного местоимения, поэтому оно близко к их склонению.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение личных местоимений
-
6 Употребление личных местоимений
Личные местоимения употребляются вместо существительных. При этом каждое немецкое личное местоимение необходимо переводить русским местоимением в зависимости от рода замещаемого русского существительного, так как род имён существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает:Das ist ein Buch. Es gehört mir. - Это книга. Она принадлежит мне.Hier ist ein Fluss. Er ist breit. - Здесь река. Она широкая.Dort ist ein See. Er ist tief. - Там озеро. Оно глубокое.Ich я обозначает говорящего и употребляется в прямой речи.Du ты также употребляется в прямой речи; это лицо, к которому непосредственно обращаются. Эта форма обращения свидетельствует о дружеских отношениях. Она используется при обращении в семье, между родственниками, друзьями, хорошими знакомыми, среди молодёжи, взрослых к детям, при обращении к священнослужителям, на траурных церемониях в адрес покойного, к животным, предметам или абстрактным понятиям, а также в устной речи вместо безличного местоимения man:Was du nicht willst, dass man dir tut, das füg auch keinem andern zu. - Чего не желаешь себе, того не нужно желать другим (посл.).Личное местоимение du может употребляться при образовании императива (см. 2.6, с.159).Er он, sie она, es оно обозначает того, о ком говорят. В устной речи они могут заменяться на указательные местоимения der этот, die эта, das это, die эти:Dort steht ein Mann. Den (= ihn) kenne ich nicht. - Там стоит мужчина. Его я не знаю.Местоимение ihr употребляется чаще при обращении к детям, друзьям и т.д., то есть ко многим лицам, с каждым из которых говорящий обращается на ты.Местоимение Sie вы/Вы употребляется для выражения вежливости при обращении к взрослым и незнакомым лицам или одному лицу, если говорящий с ним на вы или ко многим лицам, если говорящий с каждым из них или даже одному лицу на вы. В грамматическом отношении оно совпадает с местоимением 3-го лица множественного числа sie они. Эта форма свидетельствует о дистанции в отношениях между собеседниками.Форма вежливого обращения Sie во всех падежах пишется с большой буквы:Zum Geburtstag wünsche ich Ihnen alles Gute. - По случаю дня рождения я желаю вам/Вам всего хорошего.Darf ich Sie zum Tanz bitten? - Можно пригласить вас на танец?Wir употребляется оратором или автором при его обращении от имени или со ссылкой на двух и более лиц. Однако в определённых речевых ситуациях это местоимение не соответствует его положению 1-го лица множественного числа „ wir мы“.Оно может употребляться:Wir haben (statt: Ich habe) diese Frage in einer früheren Arbeit ausführlich behandelt. - Мы подробно излагали (вместо: я излагал) этот вопрос в своей более ранней работе.• вместо 2-го лица единственного / множественного числа (при обращении в смысле проявления солидарности):So, jetzt machen wir alle die Bücher zu! - Так, сейчас закроем все эти книги (на занятии)!Haben wir vielleicht etwas Kleingeld? - Не найдётся ли у нас немного мелочи (у кассы)?Na, wie fühlen wir uns denn heute? - Ну, как мы чувствуем себя сегодня (у врача)?Местоимения ich, du, wir, ihr обозначают только лица, er, sie, es, sie лица и предметы.Генитив личных местоимений употребляется редко, только с глаголами, требующими генитива (см. 2.11.7, с. 203-205):Первоначальные формы генитива mein, dein, sein, ihr являются устаревшими. Они сохранились в слове das Vergiss mein nicht незабудка, некоторых литературных произведениях и выражениях:Sein bedarf man, leider meiner nicht. - „В нём есть нужда, вот только не во мне“ (Гёте).От генитива всех лиц при помощи -wegen, -willen, -halben образуются составные наречия. В этих словах для фонетических удобств добавляется -t или -et:meinetwegen ради меня, из-за меня, um deinetwillen ради тебя, из-за тебя, seinethalben ради него, из-за него, ihretwegen ради неё, из-за неё, um unsertwillen ради нас, из-за нас, euert halben, euretwegen ради вас, из-за васВ устной речи meinetwegen и т.д. употребляются со значением „ладно, пускай“.Вместо генитива seiner, ihrer, если речь идёт о неодушевлённом предмете, можно встретить dessen, deren:Spare deine Worte, es sind deren genug gewechselt. - Не трать попусту слов, их было сказано достаточно.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление личных местоимений
-
7 шкала личных предпочтений
шкала личных предпочтений
(в моделях маркетинга) - порядковая шкала, отражающая последовательность покупок различных марок товара в зависимости от предпочтений покупателя. Обычно включает четыре типа предпочтений: безраздельное предпочтение, когда потребитель постоянно покупает одну и ту же марку (например, сыра или папирос); устойчивое предпочтение, когда выбирается одна и та же марка более или менее постоянно; неустойчивое предпочтение, когда покупается более или менее постоянно несколько марок товара; никакого предпочтения, когда потребитель покупает любые марки товара, без всякого отбора.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шкала личных предпочтений
-
8 употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложениях
ngener. manУниверсальный русско-немецкий словарь > употр. в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложениях
-
9 из личных выгод
for private gainБольшой англо-русский и русско-английский словарь > из личных выгод
-
10 признание личных заслуг
Большой англо-русский и русско-английский словарь > признание личных заслуг
-
11 О своих личных обстоятельствах
= О себеЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > О своих личных обстоятельствах
-
12 объем личных продаж
Торговля: ОЛП -
13 Закон о защите личных сведений детей в Интернете
Microsoft: Children's Online Privacy Protection Act (COPPA)Универсальный русско-английский словарь > Закон о защите личных сведений детей в Интернете
-
14 Индекс-дефлятор личных потребительских расходов
Stock Exchange: PCE Deflator (Personal Consumption Expenditure Deflator)Универсальный русско-английский словарь > Индекс-дефлятор личных потребительских расходов
-
15 Основы поведения в рабочей среде, организованной с учётом личных особенностей сотрудников
Sakhalin energy glossary: Guide to inclusive behaviours (name of the Company's policy document) (name of the Company's policy brochure)Универсальный русско-английский словарь > Основы поведения в рабочей среде, организованной с учётом личных особенностей сотрудников
-
16 анализ личных документов
Psychology: personal document analysisУниверсальный русско-английский словарь > анализ личных документов
-
17 архив личных дел
Military: records depository -
18 брезентовый мешок для личных вещей
General subject: duffel bagУниверсальный русско-английский словарь > брезентовый мешок для личных вещей
-
19 в личных интересах
Универсальный русско-английский словарь > в личных интересах
-
20 в личных целях
1) General subject: for personal advantage
См. также в других словарях:
Право на вознаграждение за свободное воспроизведение фонограмм и аудиовизуальных произведений в личных целях — Право интеллектуальной собственности … Википедия
Теория личных конструктов (personal construct theory) — Т. л. к. в своем первоначальном виде была сформулирована Джорджем А. Келли в его книге «Психология личных конструктов» (The psychology of personal constructs). По существу, это когнитивная теория личности, рассчитанная, гл. обр., на применение к… … Психологическая энциклопедия
Использование оборудования и материальных носителей в личных целях — предусмотренная конструктивными особенностями и потребительскими свойствами оборудования и материальных носителей практика их применения индивидуально, то есть для удовлетворения личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с… … Официальная терминология
Список личных имён — Имя часть речи, название для вещи, человека (в этом случае это будет личное имя), продукта (бренда), идеи или концепции, обычно используемое для того, чтобы отличить его от других, принадлежащих к тому же классу. Имена могут… … Википедия
Музей личных коллекций — Координаты: 55°44′51.5″ с. ш. 37°36′27.1″ в. д. / 55.747639° с. ш. 37.607528° в. д. … Википедия
ПРОГРАММА/ФОНД ЛИЧНЫХ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ В БРИТАНСКИЕ КОМПАНИИ — (personal equity plan, single company, PEP) Правительственная программа в Великобритании, введенная в действие в 1987 г. в соответствии с Законом о государственном бюджете 1986 г. с тем, чтобы путем определенных налоговых льгот стимулировать… … Финансовый словарь
программа, фонд личных капиталовложений в британские компании — Правительственная программа в Великобритании, введенная в действие в 1987 г. в соответствии с Законом о государственном бюджете 1986 г. с тем, чтобы путем определенных налоговых льгот стимулировать физических лиц делать прямые капиталовложения в… … Справочник технического переводчика
ОБЯЗАННОСТИ КАДРОВОЙ СЛУЖБЫ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЙ ВЕДЕНИЕ ЛИЧНЫХ ДЕЛ РАБОТНИКОВ — как правило, содержатся в положении о кадровой службе организации и должностных инструкциях работников этой службы. При составлении такого положения и должностных инструкций можно руководствоваться следующими нормами указа Президента Российской… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
высказывание личных переживаний — сущ., кол во синонимов: 2 • высказывание личных чувств (2) • излияние (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
высказывание личных чувств — сущ., кол во синонимов: 2 • высказывание личных переживаний (2) • излияние (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
МЕТОД ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ — англ. method, approach/biographic(al) (method, life history/personal documents); нем. Methoden, biographische. По Ф. Знанецкому метод исследования личных документов (автобиографий, дневников, мемуаров) представителей определенной группы лиц для… … Энциклопедия социологии